Моцарт-минор
В осеннем дожде есть особый минор,
какая-то моцартовская тоска,
и чайная ложка сердечных октав,
сто мелких обид и сто мелочных ссор,
две острые квинты, проход по баскам
любовь и осенний отвар из отрав,
и Моцарт, плывущий по сонным дворам…
Есть в вымокших женщинах сумрачный Григ,
есть в утреннем кофе романтик Шопен,
есть в звоне посуды биенье сердец,
есть старый Сальери, есть новый Том Вэйтс.
Есть странная терпкость, странная странность
в седеющих кленах, в желтеющих лужах,
в глазах Андромеды, хранящих туманность,
есть странная странность…
А Моцарт смеется, а Моцарт влюблен.
Дружище Сальери, дружище, дружи!
Постой же, мгновение, пусть этот сон
запишут на счет окрыленной души.
(*variant*А скляночку яда, как губы ее спишите
на счет окрыленной души. И скрипка )
Пусть скрипка поет за любовь, не за страх,
за серебро флейт, за трубную медь,
житейский уют, трамвайный комфорт,
за то, что нам не суждено уцелеть.
И Моцарт плывет в потонувших дворах.
И Моцарт влюблен, и Моцарт влюблен.
Но скрипка поет, но скрипка поет:
"За маской любви всегда прячется смерть…"